Thứ 6, 13/11/2009 09:11:18 am
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh
Lesson abc26: abcAt abcthe abcairport abc(continued) abcBài abc26: abcTại abcsân abcbay abc(tiếp abctheo)
Bây abcgiờ abcchúng abcta abctiếp abctục abctheo abcdõi abcbài abc26 abcvới abcđề abctài abc'Tại abcsân abcbay'. Đã abcđến abcgiờ abcabcLian abcabcông abcLok abcphải abclên abcmáy abcbay.

Lian: Well, goodbye Harvey. Goodbye Victoria. Thanks for all your help this week.

Thôi, tạm biệt Harvey, tạm biệt Victoria. Cảm ơn về sự giúp đỡ của mọi người trong suốt tuần rồi.

Victoria: It’s been lovely meeting you.

Thật hân hạnh khi được quen biết ông bà.

Lok: Same here. And if you’re ever in our neck of the woods, please look us up. I’ll show you some freshwater fishing!

Chúng tôi cũng vậy. Khi nào hai bạn có dịp đi ngang chỗ chúng tôi ở thì nhớ ghé thăm chúng tôi. Tôi sẽ chỉ cho các bạn vài chỗ câu cá nước ngọt!

Harvey: Thank you. I’ll remember that.

Cảm ơn ông. Tôi sẽ nhớ điều ấy.

Victoria: Safe flight.

Chúc ông bà đi bình an.

Lok: Bye.

Tạm biệt.

Harvey: You’ll be hearing from us!

Chúng tôi sẽ liên lạc với ông bà!

Lian: Bye.

Tạm biệt.

Nhân viên: Place your hand luggage on the belt please.

Xin ông để hành lý xách tay lên băng chuyền. Put your watch and keys in the tray.

Xin ông bỏ đồng hồ đeo tay và chìa khóa vào trong

khay.

Could you remove your shoes please sir? Ông làm ơn cởi giầy ra được không ạ?

Xin bạn để ý xem ông Lok tỏ lòng hiếu khách như thế nào khi ông mời Harvey và

Victoria ghé lại nhà ông nếu có dịp.

Lok: And if you’re ever in our neck of the woods, please look us up. I’ll show you some freshwater fishing!

Khi nào hai bạn có dịp đi ngang chỗ chúng tôi ở thì nhớ ghé thăm chúng tôi. Tôi sẽ chỉ cho các bạn vài chỗ câu cá nước ngọt!

Khi chia tay, để bớt bịn rịn, chúng ta thường bày tỏ niềm mong muốn có ngày tái ngộ hoặc tiếp tục liên lạc với nhau ngay cả khi biết rằng đây chỉ là một ước muốn xa vời.

Sau đây là một vài thí dụ kèm theo lời dịch:

If you’re ever in Sydney again, you must look me
up.

Khi nào trở lại Sydney thì phải ghé tôi chơi đấy nhé.

Give me a call when you’re next in town.

Hãy gọi điện cho tôi khi ông bà trở lại đây.

Let’s keep in touch.

Chúng ta nên giữ liên lạc với nhau.

I hope we meet again soon.

Hy vọng chúng ta sẽ sớm gặp lại.

Bây giờ, bạn thử tập nói những câu sau đây. Xin bạn nghe và lặp lại:

English: If you’re ever in Sydney again, you must look me
up.
Give me a call when you’re next in town. Let’s keep in touch.
I hope we meet again soon.

Thế bạn phải nói thế nào khi chúc người nào đó thượng lộ bình an? Mời bạn nghe

những câu sau đây:.

Safe flight.

Chúc bạn đi bình an.

Have a good trip.

Chúc chị có một chuyến đi tốt đẹp.

Have a good flight back. Chúc anh về bình an.

Bây giờ bạn thử tập nói một số từ ngữ và mẫu câu liên quan tới chuyến bay và những trục trặc trong chuyến bay. Bạn sẽ nghe tiếng Việt trước rồi nhắc lại phẩn tiếng Anh đi kèm sau mỗi câu.

English: Safe flight.

Chúc bạn đi bình an.

Have a good trip.

Chúc chị có một chuyến đi tốt đẹp.

Have a good flight back. Chúc anh về bình an.

Bây giờ, bạn thử tập nói những câu sau đây. Xin bạn nghe và lặp lại:

English: Safe flight.
Have a good trip.
Have a good flight back. Take care.

Quý bạn đang theo dõi chương trình 'Tiếng Anh Thương mại' của Đài Úc Châu.

Bài 26: Tại sân bay (tiếp theo)

Lesson 26: At the airport (continued)

Xin bạn lắng nghe các từ ngữ và mẫu câu mới trong khi tiếp tục theo dõi cuộc hội thoại bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt.

Victoria: What a lovely couple. It would be fun to visit Silver
Heaven wouldn’t it?

Cặp vợ chồng dễ thương làm sao. Tới thăm Silver

Heaven chắc cũng vui lắm đây?

Harvey: Yes it would.

Ừ, chắc là vui rồi.

Victoria: I can’t believe what we’ve managed to do in ten days.

Tôi không thể ngờ là mình đã làm được những việc như thế trong mười ngày qua.

I think we can congratulate ourselves on a job well done.

Tôi nghĩ là chúng ta có thể tự chúc mừng nhau vì đã

hoàn thành nhiệm vụ thật tốt đẹp.

Harvey: OK. Well done, Victoria!

Đúng thế, thật tuyệt, Victoria!

Victoria: Excellent work, Harvey! We make a pretty good team.

Thật là một thành quả tuyệt vời, Harvey! Chúng ta quả

là một đội ngũ xuất sắc.

But I’m exhausted. I feel like I need a holiday now!

Nhưng tôi kiệt sức mất rồi. Tôi có cảm tưởng là tôi phải đi nghỉ ngay bây giờ.

Harvey: Yes, except that it’s Monday tomorrow. Work as usual.

Phải rồi, khổ nỗi, mai lại là thứ Hai mất rồi. Lại phải làm việc như thường lệ.

Victoria: Oh Harvey. Can’t we take a sickie? Douglas will
understand.

Này Harvey, chúng ta không thể nghỉ bệnh được hay sao? Douglas chắc cũng sẽ thông cảm mà.

Harvey: No, Douglas won’t! We have to write our report, and
start making arrangements for the new brand.

Không, Douglas sẽ không làm thế đâu! Chúng ta còn phải viết báo cáo và bắt đầu thu xếp công việc để làm nhãn hiệu mới.

Victoria: Oohhhh!

Ôi trời!

Harvey: But first we’ll debrief over lunch. Come on, I’ll carry
you to the car!

Nhưng trước tiên ta sẽ thảo luận về những chuyện vừa rồi trong bữa trưa. Đi nào, tôi sẽ dìu cô ra xe!

Sau cùng, Harvey và Victoria chúc mừng nhau về công việc họ đã hoàn thành tốt

đẹp. Xin bạn nghe lại những câu sau đây:

Harvey: OK. Well done, Victoria!

Đúng thế, thật tuyệt, Victoria!

Victoria: Excellent work, Harvey!

Thật là một thành quả tuyệt vời, Harvey!

Ghi nhận thành quả của đồng nghiệp hay đối tác sẽ khích lệ tinh thần và đóng góp vào sự hưng thịnh chung của công ty. Sau đây là một vài ví dụ bạn có thể dùng để khích lệ người nào đó sau khi họ đã hoàn thành nhiệm vụ:

English: I really like the way you handled the Smith account.

Tôi thực sự thích cách anh giải quyết vấn đề tài khoản của Smith.

You did a good job,Sue. Congratulations. Sue, bạn làm tuyệt quá. Xin chúc mừng.
Good work, Joe. Cậu cừ lắm, Joe.
Well done, Jin.

Jin, cậu làm hay lắm.

Bây giờ, bạn thử tập nói những câu sau đây. Xin bạn nghe và lặp lại:

English: I really like the way you handled the Smith account.
You did a good job. Congratulations. Good work.
Well done.

Harvey nói rằng, anh và Victoria sẽ 'debrief' về công việc khi ăn trưa.

Theo từ điển, 'debrief' có nghĩa là báo cáo sau một sự kiện, đặc biệt là sau một cuộc hành quân. Nhưng ngày nay nó đã mang một nghĩa khác. Khi các cộng sự 'debrief' tức là khi họ thảo luận về một việc nào đó đã diễn ra, đặc biệt là những chuyện căng thẳng hay là những trục trặc, nhằm rút tỉa kinh nghiệm để làm vơi gánh nặng về mặt tâm lý và để kết thúc vấn đề đó.

Và sau đây là một vài điều cần ghi nhớ khi phải giải quyết những quan ngại của giới

doanh nhân phương Tây.

Thứ nhất, hãy chấp nhận những khác biệt về văn hóa. Tất nhiên là những đối tác phương Tây phải có trách nhiệm tìm hiểu văn hóa của bạn, nhưng xin đừng nghĩ rằng mình đã bị xúc phạm nếu họ làm hay nói điều gì đó đụng chạm đến bạn. Sự thường thì bạn có thể tự nhủ rằng, đấy không phải là một hành vi cố ý mà chỉ là sự

sơ ý do văn hóa khác biệt mà thôi.

Thứ hai, người phương Tây thường thích lối làm ăn thẳng thắn và mau lẹ. Lối làm việc như thế có thể khác xa với cách làm việc quen thuộc của bạn. Vậy bạn nên

chuẩn bị tinh thần trước.

Thứ ba, nếu cảm thấy không được thoải mái về chuyện gì đó, bạn cứ thẳng thắn bày tỏ. Đối tác phương Tây đánh giá cao điều này và sẽ tôn trọng những ý kiến của bạn một khi họ biết sự thật.

Thứ tư, bạn nên để ý ngôn ngữ cử chỉ. Phải luôn nhìn thằng vào mắt người đối thoại để tỏ sự thành tâm và quan tâm của mình. Bạn cũng nên mỉm cười và bắt tay thật chặt.

Và sau cùng, bạn nên tập diễn tả bằng tiếng Anh những gì định nói trước mỗi cuộc gặp gỡ để bàn chuyện làm ăn, bất kể cuộc gặp gỡ đó mang tính chất trang trọng

hay không.

Tới đây, mời bạn nghe lại toàn bộ nửa phần sau bài hội thoại xem bạn còn nhớ được bao nhiêu?

Lian: Well, goodbye Harvey. Goodbye Victoria. Thanks for all your help this week.
Victoria: It’s been lovely meeting you.
Lok: Same here. And if you’re ever in our neck of the woods, please look us up. I’ll show you some freshwater fishing!
Harvey: Thank you. I’ll remember that.
Victoria: Safe flight. Lok: Bye.
Harvey: You’ll be hearing from us!
Lian: Bye.
Nhân viên: Place your hand luggage on the belt please.
Put your watch and keys in the tray.
Could you remove your shoes please sir?
Victoria: What a lovely couple. It would be fun to visit Silver
Heaven wouldn’t it?
Harvey: Yes it would.
Victoria: I can’t believe what we’ve managed to do in ten days.
Victoria: I think we can congratulate ourselves on a job well done.
Harvey: OK. Well done, Victoria!
Victoria: Excellent work, Harvey! We make a pretty good team. Victoria: But I’m exhausted. I feel like I need a holiday now! Harvey: Yes, except that it’s Monday tomorrow. Work as usual.
Victoria: Oh Harvey. Can’t we take a sickie? Douglas will
understand.
Harvey: No, Douglas won’t! We have to write our report, and
start making arrangements for the new brand. Victoria: Oohhhh!
Harvey: But first we’ll debrief over lunch. (LAUGHING): Come
on, I’ll carry you to the car!

Bây giờ bạn thử tập nói một vài mẫu câu trong bài hôm nay.

Xin bạn nghe và lặp lại - khi mong muốn duy trì mối liên lạc:

English: If you’re ever in Sydney again, you must look me
up.
Give me a call when you’re next in town. Let’s keep in touch.
I hope we meet again soon.

Khi chúc ai đi đường bình an:

English: Safe flight.
Have a good trip.
Have a good flight back. Take care.

Khi khích lệ người khác:

English: Have a safe trip
You’ll be hearing from us.
Safe trip, safe trip,
We’ll keep in touch.
Have a safe trip
You’ll be hearing from us.
Safe trip, safe trip,
We’ll keep in touch.

END OF LESSON 26

  >>>> Tải về xem dạng  word

[Quay lại]
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh  In   Phản hồi
Các bài đã đăng

thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Bài 25: Tại sân bay Lesson 25: At the airport (12/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 24: Celebrating (continued) Bài 24: Ăn mừng (tiếp theo) (11/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 23: Celebrating Bài 23: Ăn mừng (10/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 22: Complaints and Crises (continued). Bài 22: Than phiền và Sự cố (tiếp theo) (09/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Bài 21: Than phiền và Sự cố Lesson 21: Complaints and Crises (08/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 20: Negotiating (part 2 - continued) Bài 20: Thương lượng (phần 2 – tiếp theo) (07/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 19: Negotiating (part 2) Bài 19: Thương lượng (phần 2) (06/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 18: Negotiating (part 1 - continued) Bài 18: Thương lượng (phần 1 - tiếp theo) (05/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 17: Negotiating (part 1) Bài 17: Thương lượng (phần 1) (04/11)
thiết kế website site1vn.com, thiet ke website site1vn.com, thiet ke web site1vn.com, thiết kế web site1vn.com, nghe nhac,xem phim,tin tuc,hoc tap,giai tri,vi tinh Lesson 16: A presentation – Part 2 (continued) Bài 16: Thuyết trình – Phần 2 (tiếp theo) (03/11)
 
TIN MỚI CẬP NHẬT
TIN ĐỌC NHIỀU NHẤT
Ảnh nền dùng cho điện thoại di động với hot boy T1
Yêu 6 lần trong một đêm
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Love" P4
Không hiểu gì về tinh dịch
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Hot Girl" P1A
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Hot Girl" P1b
Hình "Phong Lan" dùng làm nền cho máy ĐTDĐ P4
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Love" P3
Ảnh nền dùng cho điện thoại di động với hot boy T3
Quan hệ khi đang đèn đỏ
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Hot Girl" P4
Đau khi "quan hệ"
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Love" P1
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Love" P2
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ
"Chuyện ấy" – có thể bạn chưa biết!
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Love"
"Tiếp thêm đạn" cho "chuyện ấy"!
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Hot Girl" P3
Ảnh gif động dùng cho ĐTDĐ "Hot Girl" P1
HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG
QUẢNG CÁO
http://hoangthai.com/am-nhac/
http://hoangthai.com/am-nhac/#Request
http://hoangthai.com/News/108/hoc_ngoai_ngu.html
http://hoangthai.com/News/55/vi_tinh.html
http://hoangthai.com/am-nhac/#List,21
http://hoangthai.com/News/108/122/hoc_qua_bai_hat.html
http://www.hoangthai.com/News/89/90/hinh_anh_cho_dien_thoai_di_dong.html
http://www.hoangthai.com/News/114/games.html
http://hoangthai.com/News/61/27/su_tich_cac_loai_hoa.html
http://www.hoangthai.com/tuvi/htmls/
/xemboi/htmls/
http://hoangthai.com/News/61/136/+do+vui.html
http://thamtutusaigon.com
thiết kế website, quảng bá website trực tuyến, thiet ke website, quang bao website truc tuyen.
Bản quyền © 2005 - 2010 thuộc www.hoangthai.com. Deverloped by thiết kế web site1vn.com
Liên kết website:
http://conhantaovietnam.com  http://dichvuconhantao.com   http://conhantaofifia.com
                 http://conhantaoquocte.com     http://conhantaosaigon.com   http://conhantaoviet.com
                 http://cungcapconhantao.com   http://congtyconhantao.com   http://conhantaovn.com
                 http://conhantaothethao.com    http://conhantaotrangtri.com  http://artificialgrassvn.com
                 http://conhantao.org                http://conhantaohanoi.com